Saturday, October 16, 2010

百個最中國漢字 貪字上榜
(明報)2010年10月15日 星期五 12:35
最新一期《中華遺產》雜誌公布「100個最具中華文化意義的漢字」評選結果,其中「貪」字也有上榜。

據新華社 報道,評選中,先由50多名中國歷史、語言研究等領域的專家、學者,海選出374個漢字,再進行終審。主辦方同時還在中國國家地理網、漢字網等網站上,廣泛徵求網民意見。

新華社的長文報道在後段提到,不怎麼討人歡喜的「貪」字,原來也有上榜。「貪就如同附著在中國文化上的斑斑鏽迹,伴隨著國人幾千年。其中是非得失,在新的時代特別值得我們反思。」參與評選的青島 政協文史專家李明說。

《中華遺產》雜誌由中華書局、中國國家地理雜誌社和中國華夏文化遺產基金會主辦。

100個「最中國」的漢字中,既有代表著社會文明發展的耕、禾、農、家、田、絲、工,也有包容著中國哲學、宗教、社會文化思想的儒、道、佛、悟、戒,體現國家情懷的中、東、北、土、社、九、鼎、國。

「和」字贏得了網上投票的最高票數,也獲得了台灣 「中央研究院」歷史語言研究所研究員李貞德等專家的大力推薦。

《中華遺產》主編黃秀芳原本預估評選結果會是見仁見智、千人千字,但最終卻是令人意外的「英雄所見略同」。「尤其是票數比較集中的漢字,若將它們排列起來,幾乎就是儒家文化的關鍵詞:天、和、禮、道、德、仁、義、忠、信。」

法國 學者、法語聯盟法語學校校長Xavier Garnier和其他一些專家就共同推薦了「德」「善」。推介理由說,「德」表現出深厚的人文理性,「善」則是人性的本色,中國人以「止於至善」作為至高境界的哲學追求。

「落花人獨立,微雨燕雙飛。」中國社科院文學研究所研究員王學泰用北宋詞人晏幾道的這一名句,來描繪心目中的「最中國」漢字——「淡」。北京大學 社會學系教授夏學鑾認為,「淡」字反映了中國人的中庸之道和「淡定」的處世哲學。

入選的漢字中還有許多代表中華民俗文化的字,如「龍」「鳳」「寶」「玉」。網民「詭辯術」說,龍作為中國幾千年的圖騰延續至今,「龍」字見證了中華民族的凝聚,目睹了時代更疊和王朝興衰。

國學大師陳寅恪先生曾說過,「凡解釋一字,即是做一部文化史」。主辦方希望,通過這次評選,用漢字梳理、詮釋、認識有著數千年歷史的中國,用漢字說明中國。(綜合報道

No comments: